Apstrakt: Osnovna svrha ove studije je da opiše kako je korupcionaški skandal lingvistički konceptualizovan u javnoj upotrebi reči. Skandal Agrokomerc, koji se istraživao od 1987. do 1989. godine u bivšoj Jugoslaviji, poslužiće kao primer kojim se rečnikom, kao i metaforama, opisuje skandal u srpskim medijima. U tu svrhu kreiran je korpus teksta koji sadrži 137 članaka iz dnevnog lista Politika. Odabrani članci bave se korupcionaškim skandalom Agrokomerc. Za ovu studiju biće korišćene korpusne lingvističke metode. Ovaj metod omogućava identifikaciju konkretnih leksičkih jedinica koje se mogu dalje tumačiti i koristiti u širem i interdisciplinarnom kontekstu. 

Ključne reči: korupcija, Agrokomerc, masovni mediji, semantika, korpusna lingvistika

Studija se fokusira na javnu upotrebu reči kojima se opisuje skandal Agrokomerc u dnevnom listu Politika. Metodom korpusne lingvistike identifikovan je vokabular kojim se opisuje afera Agrokomerc, kao i skandalizovani akteri i radnje koje su označene kao korumpirane. Ova lingvistička analiza daje osnovu za dalje kvalitativne analize   drugim disciplinama koje se bave korupcijom. Mediji su se posebno fokusirali na ključne aktere skandala, a to su Fikret Abdić, direktor SOUR Agrokomerca, te razne banke i njihovi zaposleni koji su sarađivali sa Agrokomercom. Skandalizovana akcija se pre svega tiče menica bez pokrića koje je izdao Agrokomerc. U korpusu su se mogli identifikovati različiti opisi menica. Posebno negativno vrednovan vokabular može se pripisati akterima koji su radili sa Abdićem, kao i radnjama koje su se izvodile oko menica, uključujući reči kao što su: prljava rabota, ujdurma i korupcija. Dok se prikupljeni podaci mogu samo donekle interpretirati u okviru lingvistike, druge discipline mogu ponuditi dalji uvid. Lingvistička analiza dala je podatke o Savezu komunista, zakonodavstvu, raznim kompanijama i lokacijama koje se pominju u novinskim člancima u Politici i koji se mogu, na primer, koristiti za istorijsku kontekstualizaciju, kao i za pravne ili ekonomske studije.

 

Nazad